Grid-Iron american football game language selector
Language
ČeštinaDanskDeutsch
EnglishEspañolEspañol (Latinoamérica)
FrançaisItalianoMagyar
NederlandsPolskiPortuguês (Brasil)
RomânăSlovenčinaSlovenščina
SrpskiSuomiБългарски
РусскийУкраїнська 
Register
Login
Language Administrator
 
Foxdie
Posts: 457
Posted on 2008-11-27 17:47:54
Hola. Soy el LA de español y estoy empezando a subir cosas en los ratos libres que tengo. Si veis algun fallo decidmelo por aki, por pm, msn o mail. ^^

Gracias.

foxdie_erhos@hotmail.com
  
Foxdie
Posts: 457
Posted on 2008-11-27 18:43:58
que preferis como badge? insignia o escudo?
  
todohattrick
Posts: 59
Posted on 2008-12-06 8:13:36
Foxdie wrote:

Hola. Soy el LA de español y estoy empezando a subir cosas en los ratos libres que tengo. Si veis algun fallo decidmelo por aki, por pm, msn o mail. ^^

Gracias.

foxdie_erhos@hotmail.com




donde podemos ver los fallos o aciertos?
no he visto nada en castellano, asi que si es posible donde podemos ver ya cosas traducidas?
  
Foxdie
Posts: 457
Posted on 2008-12-07 23:42:49
tenemos dos botones distintos... uno para guardar nuestras traducciones y otro para publicarlas... segun los admins al publicar un texto se hace visible para todo aquel que elige ese idioma... pero por lo viste los usuarios solo tienen el ingles disponible. en algun momento habilitaran los demas idiomas y podreis ir viendo las traducciones.

pero m parece que no has respondido a mi pregunta.

Insignia o Escudo?

y aqui va otra... Field Goal -> tal cual o Gol de Campo
  
todohattrick
Posts: 59
Posted on 2008-12-09 0:02:44
ni insignia ni escudo, creo es mas internacional LOGO.

y respecto a las traducciones de aspectos esenciales del juego, tanto como posiciones de jugadores como eventos del partido tales como Safety, Field Goal, TouchDown, fumble, deberian ser ingles.
  
Foxdie
Posts: 457
Posted on 2008-12-09 21:51:31
empiezo a tener la impresión de que somos los unicos usuarios españoles del juego xDD

Estoy terminando con la tienda y ya solo me queda las rulesfaqs. Aunque esa debe ser la parte con mas texto.
  
YaNdRoS
Posts: 194
Posted on 2008-12-11 21:47:40
HOLAAAAAA VENGO A DAROS ALIENTO NO ESTAIS SOLOS JAJAJAJA

Hay más frikis españoles, aunque llevo un día y n o me entero de na, gracias por currarte la traducción, yo voy tirando con el italiano, pero tengo ganas de saber q hacer,porq esa es otra, q hago??


salu2 desde madrid
  
Kamitsu
Posts: 0
Posted on 2008-12-15 21:45:45
Otro nuevo aquí, ánimo con esa traducción!
  
Foxdie
Posts: 457
Posted on 2008-12-16 17:25:53
estoy acabando con el store... luego ya solo me va a quedar el rulesfaq pero... cuando acabe con el store le voy a decir a los admins que lo publiken ya... asi podeis ir viendo los errores. ^^
  
Foxdie
Posts: 457
Posted on 2008-12-16 19:39:23
Pos no... no puedo publicar la traduccion hasta que este completa.

Pos toka esperar pk las rulesfaq es larga...