sack è abbastanza universale;
fumble è abbastanza vicino a perse;
lng sta per longer, quindi va bene come l'hai tradotto;
lanci e corse sono comunemente usati...
l4nc3l0t
Posts: 1607
Posted on 2008-12-01 0:28:08
La traduzione è pronta al 70%...
Non avete idea di quanto sia noioso
chaic
Posts: 475
Posted on 2008-12-01 10:03:34
posso immaginarlo... do ripetizioni a mia sorella
l4nc3l0t
Posts: 1607
Posted on 2008-12-04 22:31:39
Manca solo la pagina Help/FAQ, oggi ho fatto un esame, quindi domani avrò tutto il tempo di trastullarmici
samdelatour
Posts: 0
Posted on 2008-12-05 18:49:09
l4nc3l0t wrote:
Manca solo la pagina Help/FAQ, oggi ho fatto un esame, quindi domani avrò tutto il tempo di trastullarmici
...e bravo il nostro Cavaliere della Tavola Rotonda!!!
chaic
Posts: 475
Posted on 2008-12-10 9:10:04
aggiornamenti? finito?
l4nc3l0t
Posts: 1607
Posted on 2008-12-10 11:16:22
Sto ancora traducendo la sezione aiuto, il problema è che in questa sezione ogni pezzo da tradurre è lunghissimo e sta richiedendo più tempo del previsto.
Cmq siamo al 90%
chaic
Posts: 475
Posted on 2008-12-10 13:58:50
grande
l4nc3l0t
Posts: 1607
Posted on 2008-12-10 17:22:56
traduzione terminata
Al segnale degli admin scateno l'inferno!
Dave the Cowboy
Posts: 3248
Posted on 2008-12-10 17:41:20
l4nc3l0t wrote:
traduzione terminata
Al segnale degli admin scateno l'inferno!
Bedda Matriii!!!! Gran bel lavoro aspettiamo di vederlo on line